Prevod od "é como no" do Srpski

Prevodi:

je kao u

Kako koristiti "é como no" u rečenicama:

Não é como no caso da adenóide... que nem sabia que tinha retirado na infância.
Ne kao ono s polipima kad su mi ih operirali.
toda essa correria..., é como no futebol, uns matam os outros.
Sve to jurcanje, kao fudbal, ubijate jedni druge.
Mas aqui não é como no resto do inferno, filho.
Ali ovde nije kao u ostalom delu pakla, sine.
É como no bairro dos floristas, sabe, onde há floriculturas nas quais você pode achar de tudo?
Znaš kako u cvjetnoj èetvrti gdje su nizovi cvjeæarnica možeš pronaæi sve što želiš?
Ah, meu Deus, é como no meu aniversário.
Oh, moj Bože! Kao da mi je roðendan.
É como no primeiro dia de escola, lembra?
Kao prvi dan škole. Sjeæaš se, zar ne?
Mas, é como no seu filme.
Ali, ovo je baš kao u tvom filmu.
É como no meu último emprego.
Isti je kao na mom prošlom poslu.
E agora Donna, tudo de repente... é como no dia depois que terminamos, e...
A sad, Donna, totalno iznenada... je ponovo kao dan posle raskida, i...
Ouça, Frank, aqui não é como no mundo real.
Slušaj, Frank, ovo_BAR_nije kao stvarni svet.
Como vêem o poker é como no negócio. A chave pro sucesso é saber qual a força do oponente, e o mais importante sua fraqueza.
U pokeru, kao i u poslu, kljuè je uspjeha utvrditi jaèinu protivnika.
Não é como no Rafe, só te fez entrar em um depósito ou algo assim?
To nije samo kao da te je Rafeubacio u skladište tepiha ili tako nešto?
Ah, é como no "Donkey Kong".
Oh, to je kao Magareæi Kong.
É como no Oscar e todo mundo é Scarlett Johansson.
Ovo je kao da ideš na dodelu Oskara, i ceo svet je Scarlett Johansson.
É como no "Mágico de Oz", quando a casa cai sobre a Bruxa.
To je kao u Èarobnjaku iz Oza kada je kuæa pala na vešticu.
É como no futebol... A história é sempre cruel com os perdedores.
Kao fudbal, istorija je uvek okrutna prema gubitnicima.
É como no Super Homem 2, quando ele desiste de seus poderes pra poder ficar com Lois Lane.
U Supermanu II, Superman je dao svoju moæ da bi mogao biti sa Lois Lane.
Cada chance no bastão é como no 21.
Svaki tvoj napad njemu daje blekdžek.
É como no outro Universo... Parece que o nosso mundo está se despedaçando.
Da baš kao i paralelni svijet i naš poèinje pucati po šavovima.
É como no barco, quando me viu roubando.
Isto je kao na brodu, kada si videla da kradem.
É como no "Voar sobre um ninho de cucos"?
Je li to kao "Let iznad kukavièjeg gnezda"?
É como no ensino médio. Eles são os descolados e você a nerd.
Tamo je škola, i oni su kul deca, a ti si štreber.
A violência real não é como no cinema.
Stvarno nasilje nije kao na filmu.
É como no colégio, quando Tommy Rice diz que Lisa Lieberman tem DST depois que ela o larga, para ninguém ficar com ela.
Kao u školi kad je Tommy Rice rekao da Lisa Lieberman ima spolnu bolest kako nitko ne bi hodao s njom.
E é fácil, não é como no treinamento.
A to je lako, nije kao na treningu.
É como -- no caso de alguém aqui da platéia tentar -- não se deve aprender a andar na corda bamba.
Tako se - u slučaju da ovde u publici ima ljudi koji bi hteli da pokušaju - tako se ne uči hodanje po žici.
Não é como no universo do Star Trek, onde personagens podem fundir suas mentes, compartilhando pensamentos e sentimentos.
Ово није универзум из „Звезданих стаза“, у ком неки ликови могу да споје умове као Вулканци, у потпуности делећи мисли и осећања.
É como no dicionário; é difícil procurar as coisas pela terceira letra.
То је као речник; тешко је трагати за речима према трећем слову.
1.0222628116608s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?